On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Коннетабль Франции




Сообщение: 160
Настроение:
Зарегистрирован: 01.01.11
Откуда: Королевство Иерусалимское, Замок Бельфор
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.11 20:02. Заголовок: Высшие придворные, гражданские и военные (кроме Maison Militaire du Roi) чины королевства Франция


Сенешаль Франции.
Коннетабль Франции. (тема http://richelieu.forum24.ru/?1-6-0-00000065-000-0-0-1311499990)
Канцлер Франции.
Маршал Франции.
Адмирал Франции.
Генерал галер.
Гроссмейстер арбалетчиков.
Гроссмейстер артиллерии.
Носитель орифламмы.
Главный капеллан Франции.
Главный казначей Франции.
Главный повар Франции.
Главный смотритель вод и лесов Франции.
Главный прево Франции.
Министры, государственные секретари.
Члены Государственного совета и Тайного совета.
Губернаторы и генерал-лейтенанты короля в провинциях.

Чины относящиеся к Maison Militaire du Roi:click here

Капитан Gardes du Corps.
Капитан-полковник Ста швейцарцев.
Капитан-полковник Стражи дверей.

La Maison du Roi (civile). Состояние на 1789 год.

Кухня:

  • Главный мажордом (управляющий двора) Франции
  • Первый хлебодар
  • Первый виночерпий
  • Первый стольник
  • Первый Maître d'hôtel

    Дворец:

  • Главный Камергер
  • Комнатные дворянине: 4

    Гардероб:

  • Главный гардеробмейстер

    Главный церемониймейстер.

    Жильё двора и свиты:

  • Главный квартирмейстер двора (гоффурьер)

    Конюшня:

  • Главный конюший (оруженосец) Франции - "Месье ле Гран"
  • Первый конюший Короля

    Охота:

  • Псовая охота: Главный коронный ловчий (егермейстер) (фр. grand veneur de la couronne)
  • Соколиная охота: Главный сокольничий
  • Волчья охота: Главный ловчий волчьей охоты

    Скрытый текст




  • Боже! Покарай Англию!
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    Ответов - 39 , стр: 1 2 All [только новые]


    Коннетабль Франции




    Сообщение: 162
    Настроение:
    Зарегистрирован: 01.01.11
    Откуда: Королевство Иерусалимское, Замок Бельфор
    Репутация: 6
    ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.11 19:14. Заголовок: Великий канцлер.


    Великий канцлер был вторым должностным лицом короны (после 1627 года первым). Он выполнял функции главы правосудия. Во время церемоний, он сидел слева от короля. Его функция первоначально заключалась в хранении печати, а также в заверении всех королевских актов, без которого акты были недействительны.



    При Старом режиме, его назначение было пожизненным, в самом деле, он был единственным королевским чиновником во всём королевстве, который не терял свой пост автоматически после смерти короля, и не носил траур. Он получал своё назначение непосредственно от короля, прежде, чем приносил присягу при вступлении в должность. Эта особенность была отменена в ходе суда над Гийомом Пойетом, проходившем с 1542 по 1545, во время которого король не хотел лишить его должности до тех пор, пока не доказана его вина. В то время была создана должность Garde des Sceaux (Хранитель печати), который взял на себя фактические функции канцлера. Должность была официально создана Указом 1551 года. Термин Garde де Sceaux до сих пор является официальным названием министра юстиции во Французской Республике.



    Герб Гийома де Ламуаньона. Позади щита две серебряных и позолоченных булавы помещены в андреевский крест, щит увенчан шляпой судьи. В Гийом де Ламуаньон был назначен канцлером в 1750 году.

    Следующий список сочетает Великих канцлеров и Хранителей печати (в курсиве):

    Guy de Rochefort, с 1499 по 1508 гг.
    Jean de Ganay, с 1508 по 1512 гг.
    Antoine Duprat, с 1515 пo 1535 гг.
    Antoine Dubourg, с 1535 пo 1538 гг.
    Guillaume Poyet, с 1538 пo 1545 гг.

    François de Montholon, 1542-43 гг.
    François Errault, sr de Chemans, 1543-44 гг.
    Mathieu de Longuejoue, 1544 гг.
    François Olivier, 1544-45 гг.


    François Olivier, с 1545 г. пo 1560 г.

    Jean Bertrand, с 1551 г. пo 1559 г.
    Jean de Morvillier, 1560 г.


    Michel de L'Hôpital, с 1560 г. пo 1573 г.

    Jean de Morvilliers, 1568-71 гг.
    René de Birague, 1471-73 гг.


    René de Birague, с 1573 пo 1583 гг.

    Philippe Hurault de Cheverny, 1578-83 гг.

    Philippe Hurault de Cheverny, с 1583 г. пo 1599 г.

    François II de Montholon, 1588-89 гг.
    Charles de Bourbon, cardinal de Vendôme, 1589 г.


    Pomponne de Bellièvre, с 1599 г. пo 1607 г.
    Nicolas Brulart de Sillery, 1604-07 гг.
    Nicolas Brulart de Sillery, с 1607 г. пo 1624 гг.

    Guillaume Du Vair, 1616 гг.
    Claude Mangot, 1616-17 гг.
    Guillaume Du Vair, 1617-21 гг.
    Charles d'Albert, duc de Luynes, 1621 гг.
    Merry de Vic, 1621-22 гг.
    Louis Lefevre de Caumartin, 1622-23 гг.
    Étienne d'Aligre, 1624 гг.


    Étienne d'Aligre, с 1624 г. пo 1635 г.

    Michel de Marillac, 1626-30 гг.
    Charles de L'Aubespine, marquis de Châteauneuf, 1630-33 гг.
    Pierre Séguier, с 1633 г. пo 1635 г.


    Pierre Séguier, с 1635 г. пo 1672 г.

    Charles de L'Aubespine, marquis de Châteauneuf, 1650-51 гг.
    Mathieu Molé, 1651-56 гг.
    Étienne II d'Aligre, 1672-74 гг.


    Étienne II d'Aligre, с 1674 пo 1677 гг.
    Michel Le Tellier, с 1677 пo 1685 гг.
    Louis Boucherat (-1699), с 1685 г. пo 5 сентября 1699 г.
    Louis Phelypeaux de Pontchartrain, с 5 сентября 1699 г. по 1714 г.
    Daniel-François Voysin (1655-1717), с 2 июля 1714 г. по 2 февраля 1717 г.
    Henri-François d'Aguesseau (1668-1751), с 2 февраля 1717 г. пo 27 ноября 1750 г.
    отстранён 28 января 1718; восстановлен в июне 1720 г.

    Marc-René de Voyer, marquis d'Argenson (1652-1721), с 8 января 1718 г. пo 7 июня 1720 г.
    Joseph-Jean-Baptiste Fleuriau d'Armenonville (1661-1728), с 28 февраля 1722 г. пo 17 августа 1727 г.
    Germain-Louis Chauvelin (1685-1762), с 17 августа 1727 г. пo 20 февраля 1737 г.


    Guillaume de Lamoignon de Blancmesnil (1683-1772), с 10 декабря 1750 г. пo 14 сентября 1768 г.

    Jean-Baptiste de Machault d'Arnouville (1701-94), с 10 декабря 1750 г. пo 1 февраля 1757 г.
    с 1757 пo 1761 Louis XV держал печать у себя.
    Nicolas-René Berryer (1703-62), с 13 октября 1761 г. пo 15 августа 1762 г.
    Paul-Esprit Feydeau de Brou (1682-1767), с 27 сентября 1762 г. пo 9 октября 1763 г.
    René-Charles de Maupeou (1688-1775), вице-канцлер с 4 октября 1763 г. пo 15 сентября 1768 г.
    Звание "вице-канцлер" было единственным прецедентом.


    René-Charles de Maupeou, с 15 сентября 1768 г.
    René-Nicolas-Charles-Augustin de Maupeou (1714-92), с 18 сентября 1768 г. пo 1790 г.
    отстранён 24 августа 1774 г.

    Armand-Thomas Hue de Miromesnil (1723-96), с 24 августа 1774 пo 8 апреля 1787 гг.
    Chrétien-François de Lamoignon, с 13 апреля 1787 г. пo 14 сентября 1788 гг.
    Charles-Louis-François-de-Paule de Barentin (1736-?), с 19 сентября 1788 г. to 16 июля 1789 г.
    Jérôme-Marie Champion de Cicé, с 4 августа 1789 г. пo 1790 г.




    Боже! Покарай Англию!
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    Коннетабль Франции




    Сообщение: 163
    Настроение:
    Зарегистрирован: 01.01.11
    Откуда: Королевство Иерусалимское, Замок Бельфор
    Репутация: 6
    ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.11 20:10. Заголовок: Великий управляющий двора Франции.


    Главный управляющий двора Франции (Le Grand Maître de France).
    Глава Maison du Roi (civile), которому чиновники всего двора давали клятву. Его знаки отличия - жезлы из позолоченного серебра в навершиях украшенные коронами.



    Герб Дома Конде. Личная версия Анри Жюля де Конде в звании Le Grand Maître de France.

    1321-43 Жан де Бомон
    1343-47 Ги де Сериз сеньор де Сериз
    1347-50 Робер III де Дре сеньор де Бе
    1350-51 Жан I де Шатийон сеньор де Шатийон-сюр-Марн
    1351 Жан II де Мелюн граф де Танкарвилль
    1351-80 Пьер де Вильер сеньор де Л'Иль-Адам
    1380-88 Ги IV де Дама барон де Кузан
    1388 Жан де Мерсье сеньор де Невиль-ан-Лаонне
    1388 Жан де Монтегю видам де Лаон
    1408-09 Людвиг VII герцог Баварский-Ингольштадский
    1409-13 Гишар II дофин д'Овернь
    1413-22 Луи де Бурбон граф де Вандом
    1422-40 Танги дю Шастель
    1440-51 Шарль де Кюлан сеньор де Кюлан
    1451-53 Жак I де Шабанн сеньор де Шарлюс
    1456-61 Рауль де Гокур сеньор де Гокур
    1463-65 Антуан Великий де Круа сеньор де Круа
    1465-67 Шарль Мелюн сеньор де Нантейль
    1467-83 Антуан де Шабанн граф де Даммартен
    1483-85 Франсуа Ги XV де Монфор-Лаваль
    1485-96 Филипп Савойский
    1502 Шарль II д'Амбуаз
    1511 Жак II де Шабанн
    1515 Artus Gouffier, comte d'Etampes (-1519)
    René de Savoie, comte de Villars (-1525)
    1526-58 Anne, duc de Montmorency (1493-1567) (ещё и Коннетабль с 1538 )
    1558-59 François, duc de Montmorency (d. 1579)
    1559-63 François de Lorraine, duc de Guise (1520-63)
    1563-88 Henri de Lorraine, duc de Guise (1549-88)
    1588-94 Charles de Lorraine, duc de Guise (1571-1640)
    1594 François d'Orléans-Longueville, comte de Saint-Paul
    1612 Louis de Bourbon-Soissons
    с 1643 Henri de Bourbon, prince de Condé (1588-1646)
    1647-54 Louis de Bourbon, prince de Condé (1621-86)
    1654 Thomas-François de Savoie-Carignan
    prince de Conti
    1660-85 Henri Jules de Bourbon, prince de Condé (1643-1709)
    1685-1710 Louis de Bourbon, prince de Condé (1668-1710)
    с 1710 Louis Henri de Bourbon, prince de Condé (1692-1740)
    с 1740 Louis Joseph de Bourbon, prince de Condé (1736-1818)

    http://www.heraldique-europeenne.org/Regions/France/Grand_Maitre.htm


    Боже! Покарай Англию!
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    Коннетабль Франции




    Сообщение: 166
    Настроение: Витязь на распутье
    Зарегистрирован: 01.01.11
    Откуда: Королевство Иерусалимское, Замок Бельфор
    Репутация: 6
    ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.11 21:02. Заголовок: Маршал Франции.


    Маршал Франции.

    В средневековой Франции маршал - королевский слуга, смотревший за лошадьми. С XII века - придворный сановник, ведавший охраной и конюшнями короля. В XIII - XV вв. - командующий частью королевских войск, помощник коннетабля. Поскольку должность коннетабля была упразднена в 1627 году, а после смерти Тюренна, прозванного в знак признания его высочайших заслуг "Великим Тюренном", никто более на получал звания генерал-маршала лагерей и армий короля (marechal general des camps et armees du roi), маршалы стали самыми высокопоставленными офицерами в армии. Первоначально число маршалов не превышало четырёх (о чём говорится в ордонансе Блуа от 1579 года), с 1566 года их число увеличилось до пяти, а с 1574 года до шести. С царствования Генриха IV никакой серьёзной попытки сократить число маршалов не предпринималось. К концу правления Людовика XIV их было двадцать. Только в 1788 году, когда их насчитывалось восемнадцать (и ни один не участвовал в боевых действиях), была решено ограничить число маршалов до двенадцати.





    Знаки отличия - жезл (был стандартизирован в 1758 году: длина 21 дюйма и диаметр 1 3/8''), покрытый синим бархатом, и обитый золотыми геральдическими лилиями. Концы покрыты золотом с надписью "decus pacis terror belli" (украшение мира, ужас войны). На гербе они размещены в андреевский крест позади щита.



    Это звание существует по сей день. Оно было отменено 21 февраля 1793 года, но восстановлено Наполеоном I 19 мая 1804 года. При Наполеоне I существовало шестнадцать маршалов Империи, которых он также сделал герцогами. В настоящее время достоинство маршала (это не военный чин) жалуется только за военные действия (последние четыре маршала служили во время Второй мировой войны).


    Боже! Покарай Англию!
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить





    Сообщение: 2907
    Настроение: радостное
    Зарегистрирован: 18.03.09
    Откуда: Россия, Санкт-Петербург
    Репутация: 15
    ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.11 22:30. Заголовок: Серж де Бюсси пишет:..


    Серж де Бюсси пишет:

     цитата:
    Жильё суда и свиты:



    Вы уверены, что суда? Может быть, двора? Французское слово cour означает как суд, так и двор.

    Спасибо: 1 
    ПрофильЦитата Ответить
    Коннетабль Франции




    Сообщение: 168
    Настроение: Витязь на распутье
    Зарегистрирован: 01.01.11
    Откуда: Королевство Иерусалимское, Замок Бельфор
    Репутация: 6
    ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.11 22:37. Заголовок: Ах да..де Коленкур, ..


    Ах да..де Коленкур, де Бодрикур..Вполне возможно "двор", но подходит ли по смыслу? Вероятно да. ..Я не знаю французского:( Это отредактированный он-лайн перевод :)


    Боже! Покарай Англию!
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить





    Сообщение: 6778
    Зарегистрирован: 20.10.08
    Откуда: Россия, Санкт-Петербург
    Репутация: 30
    ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.11 22:49. Заголовок: Серж де Бюсси пишет:..


    Оффтоп: Серж де Бюсси пишет:

     цитата:
    Жильё суда и свиты:



    Это, по-видимому, все же точно двор. Он больше по смыслу подходит, мне кажется. :) Предложение бы нам увидеть на французском, пожалуйста.


    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    Коннетабль Франции




    Сообщение: 169
    Настроение: Витязь на распутье
    Зарегистрирован: 01.01.11
    Откуда: Королевство Иерусалимское, Замок Бельфор
    Репутация: 6
    ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.11 22:58. Заголовок: Оно вот здесь http:/..


    Оффтоп: Оно вот здесь http://www.europeanheraldry.org/maison_civile_1789.html


    Боже! Покарай Англию!
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить





    Сообщение: 6780
    Зарегистрирован: 20.10.08
    Откуда: Россия, Санкт-Петербург
    Репутация: 30
    ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.11 23:40. Заголовок: Серж де Бюсси пишет:..


    Оффтоп: Серж де Бюсси пишет:

     цитата:
    Оффтоп: Оно вот здесь http://www.europeanheraldry.org/maison_civile_1789.html


    Да, это двор :)


    Спасибо: 1 
    ПрофильЦитата Ответить
    Коннетабль Франции




    Сообщение: 170
    Настроение: Витязь на распутье
    Зарегистрирован: 01.01.11
    Откуда: Королевство Иерусалимское, Замок Бельфор
    Репутация: 6
    ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.11 23:57. Заголовок: Вот вы мне объясните..


    Вот вы мне объясните, среди придворных должностей есть три охотничьи: ловчий, сокольничий, егермейстер..Видимо либо ловчий эквивалент "псарю", либо егермейстер..Но кто?


    Боже! Покарай Англию!
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить





    Сообщение: 2910
    Настроение: радостное
    Зарегистрирован: 18.03.09
    Откуда: Россия, Санкт-Петербург
    Репутация: 15
    ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.11 00:01. Заголовок: Серж де Бюсси пишет..


    Оффтоп: Серж де Бюсси пишет:

     цитата:
    louvetier



    В моем словаре 19 века эта должность переведена подробно: начальникъ надъ волчьею ловлею.

    Louveter - глагол, означает волчиться, метать (о волчицъ)

    Louveterie - приборъ для волчьей ловли|| охотничiй дворъ (для волчьей ловли).


    Спасибо: 1 
    ПрофильЦитата Ответить
    Коннетабль Франции




    Сообщение: 171
    Настроение: Витязь на распутье
    Зарегистрирован: 01.01.11
    Откуда: Королевство Иерусалимское, Замок Бельфор
    Репутация: 6
    ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.11 00:05. Заголовок: Amie du cardinal , т..


    Оффтоп: Amie du cardinal , тогда наверное эта должность соответствует Великому ловчему, а "псарь" будет эквивалентен егермейстеру.


    Боже! Покарай Англию!
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить





    Сообщение: 2911
    Настроение: радостное
    Зарегистрирован: 18.03.09
    Откуда: Россия, Санкт-Петербург
    Репутация: 15
    ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.11 00:07. Заголовок: Серж де Бюсси пишет:..


    Оффтоп: Серж де Бюсси пишет:

     цитата:
    le Grand-veneur



    Напомню, что при русском дворе были приняты немецкие названия придворных должностей. Старинный словарь позволяет понять, какое французское название соответствовало определённой придворной должности.

    Veneur - егермейстеръ

    Grand-veneur - оберъ-егермейстеръ

    Кстати, grand в названии должности я бы, безусловно, переводила как главный, а не великий.



    Спасибо: 1 
    ПрофильЦитата Ответить
    Коннетабль Франции




    Сообщение: 172
    Настроение: Витязь на распутье
    Зарегистрирован: 01.01.11
    Откуда: Королевство Иерусалимское, Замок Бельфор
    Репутация: 6
    ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.11 00:17. Заголовок: Amie du cardinal пиш..


    Оффтоп: Amie du cardinal пишет:

     цитата:
    русском дворе были приняты немецкие названия придворных должностей.

    Да, была у меня мысль пойти этим путём



    Боже! Покарай Англию!
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить





    Сообщение: 2912
    Настроение: радостное
    Зарегистрирован: 18.03.09
    Откуда: Россия, Санкт-Петербург
    Репутация: 15
    ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.11 00:20. Заголовок: Теперь разберемся со..


    Оффтоп: Теперь разберемся со словом maréchal.



    Maréchal de camp - генералъ-маiоръ

    Maréchal de France
    - фельдмаршалъ

    Maréchal des logis - гоффурьеръ|| Воен. вахмистръ

    Maréchal des logis chef
    - старшiй вахмистръ







    Спасибо: 1 
    ПрофильЦитата Ответить
    Коннетабль Франции




    Сообщение: 173
    Настроение: Витязь на распутье
    Зарегистрирован: 01.01.11
    Откуда: Королевство Иерусалимское, Замок Бельфор
    Репутация: 6
    ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.11 00:31. Заголовок: Amie du cardinal пиш..


    Оффтоп: Amie du cardinal пишет:

     цитата:
    Maréchal de camp

    Да, приходилось встречать в современной русской литературе. Теперь стали переводить как "лагерный маршал". Но так как занимал место между бригадиром и генерал-лейтенантом, то действительно соответствует генерал-майору.
    Amie du cardinal пишет:

     цитата:
    Maréchal des logis - гоффурьеръ|| Воен. вахмистръ

    Maréchal des logis chef - старшiй вахмистръ

    А вот тут я ошибся, когда сказал Вам, что чин пехотный. Он кавалерийский как и вахмистр

    Оффтоп:
    Вот Tranchant меня ещё поставил в тупик



    Боже! Покарай Англию!
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить





    Сообщение: 2913
    Настроение: радостное
    Зарегистрирован: 18.03.09
    Откуда: Россия, Санкт-Петербург
    Репутация: 15
    ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.11 00:38. Заголовок: Что касается слова g..


    Оффтоп: Что касается слова grand maître , то

    Grand maître de la cour - оберъ-гофмейстеръ

    Grand maître des eaux et forêts - см. Grand-veneur (*понимайте, как хотите)

    Grand maître des cérémonies - оберъ-церемонiймейстеръ





    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    Коннетабль Франции




    Сообщение: 174
    Настроение: Витязь на распутье
    Зарегистрирован: 01.01.11
    Откуда: Королевство Иерусалимское, Замок Бельфор
    Репутация: 6
    ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.11 00:40. Заголовок: Лагерный маршал (mar..


    Лагерный маршал (marechal de camp) - генеральский чин, использовавшийся во французской армии до 1793 года и в 1814 - 48 годах. Занимал место между бригадиром и генерал-лейтенантом, т.е. соответствовал генерал-майору. В 1793 году французы ввели вместо него чин "бригадный генерал", который был отменён Людовиком XVIII, но вновь появился после революции 1848 года.


    Боже! Покарай Англию!
    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить





    Сообщение: 6787
    Зарегистрирован: 20.10.08
    Откуда: Россия, Санкт-Петербург
    Репутация: 30
    ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.11 00:42. Заголовок: Amie du cardinal пиш..


    Amie du cardinal пишет:

     цитата:
    Grand maître des eaux et forêts - см. Grand-veneur (*понимайте, как хотите)



    Так это Главный распорядитель (смотритель, хранитель, как угодно) вод и лесов. Лафонтен, к примеру, унаследовал эту должность от своего отца.



    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить





    Сообщение: 2914
    Настроение: радостное
    Зарегистрирован: 18.03.09
    Откуда: Россия, Санкт-Петербург
    Репутация: 16
    ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.11 00:45. Заголовок: Серж де Бюсси пишет:..


    Оффтоп: Серж де Бюсси пишет:

     цитата:
    Вот Tranchant меня ещё поставил в тупик



    Вуаля! Это есть в обычном электронном словаре.

    écuyer tranchant — стольник, разрезавший мясо.

    В моём тоже есть, аналогично: стольникъ, ръзавшiй мясо.




    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить





    Сообщение: 2915
    Настроение: радостное
    Зарегистрирован: 18.03.09
    Откуда: Россия, Санкт-Петербург
    Репутация: 16
    ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.11 00:47. Заголовок: МАКСимка пишет: Так..


    МАКСимка пишет:

     цитата:
    Так это Главный распорядитель (смотритель, хранитель, как угодно) вод и лесов



    Меня удивило, что эта должность приравнена в словаре к обер-егермейстеру. Я думала, это разные должности.

    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    Ответов - 39 , стр: 1 2 All [только новые]
    Ответ:
             
    1 2 3 4 5 6 7 8 9
    большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

    показывать это сообщение только модераторам
    не делать ссылки активными
    Имя, пароль:      зарегистрироваться    
    Тему читают:
    - участник сейчас на форуме
    - участник вне форума
    Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 69
    Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
    аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



    "К-Дизайн" - Индивидуальный дизайн для вашего сайта