Сообщение: 112
Зарегистрирован: 03.12.08
Откуда: Россия, Тверь
Репутация:
2
Отправлено: 28.06.09 16:02. Заголовок: Версии: кто был настоящим отцом Людовика XIV?
В разной литературе можно встретить несколько различных предположений, кто мог быть настоящим отцом короля. Эти версии возникли на основании того и как Луи 13 относился к своему сыну, и то, при каких обстоятельствах он был зачат, и пр пр пр. Все эти вещи заставили историков и исследователей строить разные догадки: - Луи 13 - кардинал Ришелье - кардинал Мазарини - граф де Ла Ривьер - Антуан де Бурбон (внебр сын Генриха 4 и графини де Море, которого считали погибшем в 1632г)
Отправлено: 30.08.12 19:04. Заголовок: МАКСимка Я имел в ..
МАКСимка
Я имел в виду то, что король жил в определенной обстановке... Когда с матерью у него началась война, то Люинь ему заменил как бы и отца и мать одновременно. Возможно, поэтому он хотел проявлять нечто подобное к более младшим людям. Которые были его фаворитами.
Кроме того, часто акцентируют внимание на том, что Сен-Мар был очень щеголеват и это, якобы, нравилось королю. В то же время, пишут, что он боролся против роскоши... Как-то не состыкуется.
Лично мне кажется, что король пытался облагородить ту культуру в которой он жил. И людей вокруг себя тоже.
Напечатанная в Кёльне в 1693 году книжка «Любовная связь Анны Австрийской, супруги Луи XIII с мсьё СДР, настоящим отцом Луи XIV, нынешнего короля Франции». Интересно, кто этот CDR? Cardinal de Richelieu или comte de Riviere? Любопытно и другое - почему книга напечатана именно в этот момент, что там была за внешнеполитическая ситуация, кому было выгодно поднять тему о незаконности присутствия короля на троне? В то время, насколько я помню, Франция воевала почти со всей Европой.
Донесение посла Венецианской Республики по поводу рождения дофина. По книге Archives des missions scientifiques et littéraires, 1864.
Париж, 5 сентября 1638 года.
Светлейший Государь,
Этим утром, незадолго до полудня, королева благополучно разрешилась от бремени и обогатила Францию дофином. Её Величество неистово страдала в течение шести часов; теперь она в столь хорошем состоянии здоровья, какое только можно ей пожелать. В соответствии со старинными обычаями этого королевства король постоянно пребывал рядом с королевой, часто собственноручно поддерживал её, в присутствии своего брата, принцесс крови и нескольких высших должностных лиц. Король, видя такого красивого, такого здорового, столь хорошо сложенного новорожденного, какого можно было только желать, немедленно отправился в церковь в сопровождении всех присутствующих при дворе особ, и приказал пропеть Te Deum, чтобы вознести свои особенные и страстные благодарственные молитвы Богу за это столь радостное событие. Затем король возвратился в апартаменты королевы и пожелал лично сопровождать дофина в приготовленные для него апартаменты. Я, находясь в это время в Сен-Жермене, где хотел переговорить с государственным секретарём Шавиньи, имел счастье засвидетельствовать своё почтение Его Величеству и быть первым из дипломатических агентов, поклонившимся ему и принёсшим поздравления. Я не могу выразить Вашей Светлости, с какой радостью король меня встретил, с какой нежностью Его Величество меня обнял и принял заверения в счастье, которое испытает Светлейшая Республика, узнав радостную новость об этом событии. Король взял меня за руку, подвёл к колыбели, где спал дофин, приказал поднять все завесы полога, чтобы я мог лучше рассмотреть дитя и сказал мне: " Вот уж поистине чудесное проявление Божьей милости! И я могу действительно, без сомнения, назвать его чудесным после двадцати лет брака и четырёх злополучных выкидышей моей жены. Я уверен, что Республика разделит со мной моё счастье. Сообщите ей об этом, я вас прошу, без промедления. И главным образом, напишите то, что вы увидели; что именно я показал вам дофина, и заверьте Республику, что этот ребёнок будет воспитан в правилах своего отца, вашим добрым и верным другом." Я ответил, насколько это в моих силах, на столь большую благосклонность и такую большую честь, почтительно заверяя Его Величество, что самое пылкое чувство удовлетворения Ваших Светлостей соответствовало бы его блаженству; что вы молились бы Господу Богу, чтобы счастье, дарованное в этот прекрасный день Франции, смогло бы также охватить в целом весь христианский мир, который со столь давних пор нуждается в мире и отдыхе. Я поручил передать свои поздравления королеве, которой было угодно принять их с чрезвычайной добротой.
Радость народа переходит все пределы и меры. По городу ни пройти, не наткнувшись на праздничную иллюминацию. Во множестве мест, главным образом, в особняках вельмож, воду в фонтанах заменили на вино; это не мешает народному ликованию, вот почему повсюду слышны лишь радостные крики и пылкие возгласы одобрения. Так как невозможно говорить о делах среди этого восторга, я не смог сказать Шавиньи то, что пришёл ему сообщить; я, следовательно, приказал курьеру Вашей Светлости, которого задержал, немедленно отправиться в путь; я дал ему копию моих депеш, посланных с последней почтой, оставляя за собой возможность написать вам с ближайшим курьером, что я и сделаю.
проводились исследования DNC и судя по всему раз уж 16 был сыном Генриха 4, то промежуточные должны были быть наследниками друг друга... Похоже, что все таки наследственность старались соблюдать.
Все даты в формате GMT
4 час. Хитов сегодня: 62
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет